「ヘビロテ」から学ぶ→ I feel heavy.
I feel heavy.
繰り返し着たり、
使ったり、聞いたり……
そんなお気に入りのアイテムのことを
ヘビロテアイテム
って言ったり、
ヘビロテする
って言いますよね!
AKB48の曲、
ヘビーローテーション
でもおなじみ♪
heavy rotation
=何度も繰り返す
もともと英語では、
ラジオで同じ曲を何度も繰り返すことを指しますが、
日本語では、服やその他、
いろんなものを「繰り返し使う」ときに
使うようになったんです☆
heavy
=重い
=大量の
大量に”rotation”=回転するから、
“heavy rotation”なんですね♪
この”heavy”、
ものが「重い」ときや
なにかが「大量にある」ときに使いますが……
I feel heavy.
って、どんなときに使うと思いますか⁉
知ってる英語”ヘビロテ”から学べる→ I feel heavy.
I feel heavy.
だるい。
身体や気分が、
どんより「重」くて、
調子が悪いときに使うフレーズ!
「病気」というほどじゃないけど、
なんか重~く感じることって
ありますよね。
またもうひとつ、
よく”heavy”がつかわれるもの。
それは……「お腹」!
食べ過ぎたり、
脂っぽいものを食べたりして、
胃もたれを起こしているときに……
→My stomach is heavy.
“stomach”は、「おなか」。
胃が重くて、もったりしてる感じです!
モノだけじゃなくて、
身体や身体の一部が重い場合にも使える
“heavy”!!
なんか「ダルおも」ってときに、
使ってみましょう!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「今」まさに身体がだるくて重いときは、
現在進行形で!
※食べ過ぎ、飲み過ぎなどで、
胃がもったりしてるときに!
※”is”の代わりに”feel”を使ってもオッケー。
胃もたれを「感じてる」というニュアンスになります。
※何をして、何を食べて胃もたれしたか
原因を言いたい場合は、”from”をつかって!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
身体がだるおもで、調子悪いから、
I feel heavy.
と言っているシチュエーション!
“heavy”はモノが実際に思いだけじゃなく、
身体や身体の一部がずっしり重くて、
調子が悪いときにも使えるんです☆