SMAP 「Can’t Stop!!-Loving-」から学ぶ→ I can’t stop thinking about it.

I can’t stop thinking about it.

本日 SMAP×SMAPオンエアですね!

SMAPのデビューシングルといえば……
Can’t Stop!! -LOVING-

Can’t Stop.

“stop”は、「とめる」「やめる」。
なので……
Can’t Stop ~ing.
で、「~することをやめられない!」
という意味!

やめなきゃいけないことは分かってるんだけど、
どうしてもやめられない、
ちょっと中毒気味な感じです。

いろんな「止められないコト」に使える”Can’t Stop ~ing.”!

I can’t stop thinking about it.

日本語訳
考えずにはいられない。

 
 

考えることを止めることができない
=考えずにはいられない、という意味!

好きな人とのデートのこと、
楽しみにしている旅行のこと、
ダイエット中のお菓子のことなどなど……
頭がいっぱいで常に考えている感じです☆

“it”を人に変えると、

I can’t stop thinking of you.

日本語訳
あなたのこと考えずにはいられない。

 
 

好きな人など、相手のことで頭がいっぱいで、
片時も頭から離れない!
みたいな感じ(笑)。

また、”thinking”はもちろん、
他の動詞に変えてもオッケー☆

静かにしなきゃいけないのわかってるんだけど……

I can’t stop talking.

日本語訳
おしゃべりやめられない。

 
 

笑っちゃだめなんだろうけど、どうしても……

I can’t stop laughing.

日本語訳
笑いが止められない。

 
 

ダイエット中。もちろん控えなきゃいけないけど、

I can’t stop eating.

日本語訳
食べずにいられない。

 
 

友だちと一緒にご飯食べてたり、
仕事中はダメなのわかってるけど……

I can’t stop looking at phone.

日本語訳
携帯みるのやめられない。

 
 

などなど!
「わかってるけどやめられないんだよねー」
と言いたいときに使える、
Can’t Stop ~ing.
そんなときは、ぜひ使ってみましょう♪

Let’s Girl Talk in English.

■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

 
Did you get the bag that you wanted?
Not yet. But I can’t stop thinking about it.
You gotta hurry up.
 

日本語訳
 
欲しがってたバッグ買えた?
まだ。でもずっとバッグのことで頭がいっぱい。
急がないと。

 
 

シチュエーション&ポイント
忙しくて、欲しかったバッグ。まだ買えてないけど、
欲し過ぎて頭からひと時もバッグのことが離れない!
と言ってるシチュエーション!
Can’t Stop ~ing.
は、若干中毒なくらい、なにかが「やめられない!」ときに使えます♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!