「ファインディング・ドリー」から学ぶ→ How did you find out?
How did you find out?
「ファインディング・ニモ」の続編映画、
「ファインディング・ドリー」
が、明日7月16日(土)~全国ロードショー!
今回は、
青いお魚・ドリーが
家族を探す=”find”するのがテーマ☆
find
=(探して)見つける
では、この”find”をつかって、
How did you find out?
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”ファインディング・ドリー”から学べる→ How did you find out?
How did you find out?
どうやってわかったの?
find
=探して見つける
+
out
=外に出す
つまり……
知らなかったこと、
をわからなかった、
事実や情報を見つけ出す、
という意味!
あのお店に行って
英語でオーダーすると、
クッキーただでもらえるんだよ、
と友だちに言われて、
→How did you find out?
そんな情報、どこで見つけた出したの!?
みたいに使うことができます☆
具体的に「なにを」見つけ出したか
言いたい場合は、
I found out that he’s cheating on me.
と、”that”を使って
言えばオッケー!
ただ”find”するのではなく、
“out”をつけると、
奥にあった、隠れてた情報を
「見つけ出す」という意味になるのがポイントです!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※彼が他のデートしてるの見ちゃったり、
彼の携帯をのぞき見しちゃったりして、
彼が隠してた浮気という情報を見つけ出しちゃった感じ!
※たとえばパーティーの開始時間など、
なにか情報を聞かれたけど、今ちょっとわからない、
またはまだ決まってなくて、
その情報を見つけたら連絡するね!
という使い方☆
※なにか友だちに聞いたけど、
今は分からないと言われてしまったときに、
「そしたら分かったら教えてね!」
と”find out”を使っていうことができます♪
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
=英語でオーダーしたらクッキーもらえること
を知っていて、
どうやってそんな情報発見したの?と、
How did you find out?
と聞いているシチュエーション。
表には出ていない、
隠れた情報を「見つけ出す」ときに、
“find out”を使います!