「ドレス」から学ぶ→ Go get dressed.
Go get dressed.
ハロウィンですね☆
仮装やパーティー、
ディズニーランドやUSJのイベントなどで
ドレス
を着たりして、
仮装して楽しんでる人もいると思います♪
dress
=ワンピース
=ドレス
日本語の「ワンピース」も、
英語では”dress”!
そしてこの”dress”は、
名詞だけじゃなくて、
動詞としても使います。
dress
=服を着る
日本語でおしゃれして
着飾ることを
「ドレスアップする」って言いますよね。
この”dress”です!
ちなみに……
「ハロウィン用に着飾るよ!」は、
I’ll dress up for Halloween.
「ミニーマウスに仮装したよ」は、
I dressed up as Minnie Mouse.
必ずしも「おしゃれ」じゃなくても、
いつもと違うかっこうをする場合は、
“dress up”を使えます☆
では、この動詞”dress”をつかって、
Go get dressed.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”ドレス”から学べる→ Go get dressed.
Go get dressed.
着替えて。
服をきて。
“get dressed”
で、
「服を着る」
「着替える」
という意味!
パジャマから家着に、
または
家着から外に出るようの服に着替える
つまり「支度」するときに使います!
パジャマのままリビングにいる子どもに
お母さんが……
→Go get dressed.
※部屋に”go”=行って、
“get dressed”=着替えしなさい
友だちが予定より早く
家に迎えにきちゃって、
部屋着(パジャマ)のまま
一回ドア開けたけど、
→I just woke up. So, let me go get dressed.
ちなみに今着てる服から
別の服に「着替える」場合は、
“change”をつかいます!
今日は会社だからスーツ着てきたけど、
仕事終わりに仮装して渋谷にいくから、
→I have to get changed.
今日さっそく使えるフレーズがいっぱいなので、
ぜひ使って、
ハロウィンを楽しんでくださいね♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※今着てる服から、
別の服に「着替える」場合は、
“get changed”。
スーツから仮装に着替えたり、
制服からデート用の服に着替えたり……。
雨降って濡れちゃったから着替える場合なんかも。
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
もう出発まで時間がないって聞いて、
部屋に戻って着替えてくるね
Let me go get dressed.
と言っているシチュエーション!
“dress”は動詞にもなって
「服を着る」という意味。
ちなみに服を「着替える」場合は、
“change”を使います☆