「ライダースジャケット」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Give me a ride.
最終更新日:2017/9/15
秋冬ファッションの定番
ライダースジャケット
Rider’s jacket
もともとは、バイクに
「乗る」=”ride”
する人たちが着ていた
革製のショートコート。
ride
=乗る
=乗車
では……
Give me a ride.
って、何を欲しがってると思いますか?
知ってるカタカナ語「ライダースジャケット」→ゼッタイ話せる英会話 Give me a ride.
Give me a ride.
乗せて。
Give me=ちょうだい
+
a ride=乗車
車に乗せて欲しいとき、
車で送って欲しいときに、
ネイティブが使うフレーズ!
車できてる友だちがいて、
自分も同じ方向に行きたいから、
→Give me a ride.
乗せてよ!
と軽く言う感じ☆
逆に「乗ってく?」
と自分から声をかける場合は、
→Do you want a ride?
→Do you need a ride?
使えると超便利なフレーズです♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※Let me~は、~させて。
なので
乗せさせて、送らせて、と
提案するときはコレ。
※「どこまで」と言う場合は、
後ろにプラス☆
ガールトークLesson☆
I’m going to the Harajyuku station.
Oh, Give me a ride.
Sure.
原宿駅行くよ。
え、乗せて。
もちろん。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
同じ方向に自分も行くから、
Give me a ride.
と言っているシチュエーション!
a ride=乗車
を
Give me=ちょーだい
乗せて!
と軽く言うときのフレーズです♪