「ブレイク」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Give me a break.

最終更新日:2017/6/2

復習フレーズシリーズ♪

休憩のこと
ブレイク
ブレーク

って言いますよね☆

キットカットのフレーズ、
Have a break, have a Kit Kat.
でもおなじみ!

break
=(動)壊れる、中断する
=(名)中断、休憩

この”break”をつかって、
Give me a break.
と言うと、
どんな意味だと思いますか?

ヒントは……
直訳ではありません!

知ってるカタカナ語「ブレイク」→ゼッタイ話せる英会話 Give me a break.

Give me a break.

かんべんしてよ。

直訳すると、
「休憩をください」
ですが……

誰かに冗談やくだらないこと、
ちょっと信じられないことを言われて、

「いい加減にしてよ」
「よく言うよ」

と、冗談は休み休みにして、
のように使うフレーズ!

いっつも遅刻する友だちが、
「ごめん1時間遅れる」と連絡してきて……
Give me a break.

いい加減にしてよ、いつもじゃん!

結婚して1週間もたたない友だちが
「もう離婚した」って聞いて……
Give me a break.

冗談でしょ。信じられない。

また浮気した彼が、
「ごめん、もうしないから」
と謝ってきて、
Give me a break.

もううんざり、みたいな感じ!

言い方によって、
「も~~~」
「はいはい。またいつものね。」みたいに
冗談っぽくなる場合と、

「ほんと勘弁してよ」「は?」と
ちょっとキツイ感じになる場合があります。

なので使う場合は、
口調に気をつけるのがポイントです☆

ちょい足し&変えフレーズ♪

“Give me 〇〇”は、
〇〇をいろんなものに変えて
つかいまわしができます!

Give me a call.

日本語訳
電話ちょうだい。

Give me a minute.

日本語訳
ちょっと待って。

Give me a second.

日本語訳
一瞬待って。

Give me a discount.

日本語訳
おまけして。

Give me a hand.

日本語訳
手伝って。

ガールトークLesson☆

Can I have OTOSHIDAMA?
Give me a break. How old are you?
I’m just kidding.
お年玉くれない?
冗談でしょ? 何歳?
冗談だよー。
自分と同い年の知り合いや
年上の兄弟に
「お年玉ちょうだい」と
耳を疑うようなことを言われて、
Give me a break.
と言っているシチュエーション。

きつめの口調で言うと
「はっ??」
みたいに聞こえちゃうので、
軽く使うときは、
冗談っぽく言うのがポイント!

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!