「フリー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Feel free to drop by.
フィギュアスケートの自由演技、フリー
ラップのフリースタイル
フリーランス、など
自由で制約がなかったり
少ないものを
フリー
って言いますよね☆
free
=自由な
=とらわれていない
ではこの”free”をつかって、
Feel free to ●●.
と言うと、どんな意味だと思いますか?
知ってるカタカナ語「フリー」→ゼッタイ話せる英会話 Feel free to ●●.
Feel free to drop by.
遠慮なくたちよってね。
Feel free=自由に感じる
+
to=~すること
+
drop by.=立ち寄る
遠慮せずに、気兼ねなく立ち寄ってね!
という意味☆
Feel free to~
は、
「遠慮なく、気軽に」
というときの定番フレーズ!
“to”以降に「気軽に、遠慮なく」
して欲しい内容をつけ加えて
色々使いまわしができちゃいます♪
友だちにも、オフィシャルな場でも使えて、超便利。
いろんな使いまわしパターンは
この下からチェックして!
ちょい足し&変えフレーズ♪
ガールトークLesson☆
What’s your plan for this weekend.
We have a party this Friday. Please feel free to drop by.
Oh, really? I’ll see.
今週末なにする予定?
金曜日パーティーあるんだ。気軽に寄ってよ!
そうなんだ? 考えてみるね。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「遠慮なく」「気兼ねなく」「気軽に」
立ち寄ってね、と
Feel free to drop by.
を言っているシチュエーション!
Feel free to~
は
気軽に~
という意味☆
友だちにも、オフィシャルな場でも使える、
便利なフレーズです♪