「アナザーエディション」から学ぶ→Maybe another time.




「別の時間」って、いつのこと!?




Maybe another time.
「また今度」

なにか誘われて、
「今日はだめだけどまた次の機会に」というときに、
また誘ってね、または、また誘うね、
というニュアンスも含んで使います!


I'll come back another time.
「また今度戻ってくるね」
お店でショッピングをしていて、
もうちょっと考えたいなーというときありますよね!
そんなときは店員さんにこう言ってみましょう♪

似た言葉で、

Some other time.
「また今度」
というのもありますが……

"another"はまた別の日がありそうな感じがしますが、
"some other"は、いろんな日のうちのどこか、
要は……「そのうち」みたいなニュアンスが含まれるので、
次の機会があると嬉しい場合は、

Maybe another time.

のほうがおススメです☆


Let's talk!


■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆










Why don't we have dinner tonight?













I'm sorry, but I have an appointment.













That's OK. Maybe another time.







 

日本語をCHECK











今日夕飯いかない?













ごめん、でも今日予定あるんだよね。













わかった。また今度ね。





★シチュエーション&ポイント
ご飯に誘ったけど、予定があって断られちゃったとき……
「また次の機会にいこうね」というニュアンスを残して、こう言います!
自分が断る立場の場合は……
I'm sorry, but I have an appointment. Maybe another time.
となります。





Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!

■関連語
「ユナイテッドアローズ」から学ぶ I want to study in the United States.