「ウォータースライダー」から学ぶ→ Let it slide.
Let it slide.
今日から夏休み!という小学生、
多いみたいですね♪
夏休みといえば……
プールで
ウォータースライダー
なんかもいいですよね☆
ウォータースライダーは、
↓↓↓これです↓↓↓
※海外セレブのインスタを日本語付きで読めちゃう、
Instaglishでは、もっとたくさんのインスタを公開中♪
slide
=滑る
日本語でもたくさん登場する「スライド」。
左右に動く「スライド」式のドア、
パワーポイントなどの「スライド」、
またサッカーなどの「スライディング」などでも
おなじみですよね♪
ちなみに英語で滑り台のことを、
slide
と言います!
では、この”slide”をつかって、
Let it slide.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”ウォータースライダー”から学べる→ Let it slide.
Let it slide.
忘れちゃいなよ。
失敗しちゃったり、
よくないことが起こって、
凹んでる友だちに、
イヤなことはすっと”slide”して、
「流しちゃいな」
=「忘れちゃいな」
と励ますときに使うフレーズ!
“just”をつけると、「とにかく」
というニュアンスがプラスになります☆
彼氏の前で大失敗しちゃって、
彼がどう思ってるか不安……
と友だちが言って、
→Just let it slide.
気にすることないよ、
忘れちゃいなよ、
と励ますときなどにピッタリ☆
また、失敗した人に、
「今回は大目にみるよ」
→I’ll let it slide.
と使うこともできます☆
なにかよくないことを
「滑らせて流す」ときに、
ぜひ使ってみましょう♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※”just”をつけると、「とにかく」
というニュアンスがプラス☆
ちなみに”Let it slide.”と同じ意味で、
Forget about it.
というフレーズもあります☆
※失敗しちゃった人に、今回のことは
水に流して大目に見るよ、という使い方!
※「今回だけ」と強調したいときは、
“this time”をプラス!
この場合、次やっちゃったら、怒られる可能性大!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「失敗しちゃったこと」を”slide”して
忘れちゃいなよ、と
Let it slide.
と言っているシチュエーション!
元気ない人を励ますことができる
フレーズです♪