「ホイール」から学ぶ→ I feel like a third wheel.
I feel like a third wheel.
車や自転車のタイヤなど
「車輪」のことを、
ホイール
って言いますよね!
wheel
=車輪
では、この”wheel”をつかって、
I feel like a third wheel.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”ホイール”から学べる→I feel like a third wheel.
I feel like a third wheel.
お邪魔虫みたい。
自転車って通常、
2輪ですよね!
そこにもう1つ、
余分な車輪、
3つ目の車輪があったら……
三輪車じゃない限り、
「いらないもの」だと思います!
ということで、
third wheel
=3つ目の車輪
+
like
=のように
+
feel
=感じる
つまり、
「お邪魔虫みたいな気分だわ」
という意味!
友だちと彼のツーショット写真に、
自分も一緒に入っちゃって、
→I feel like a third wheel.
※実際に、テイラー・スウィフトが
インスタで使ってたフレーズ!
言えるとちょっと「おっ」と
思われるフレーズなので、
お邪魔虫になっちゃいそうなときは、
使ってみましょう!
ちょい変えフレーズ♪
※友だちと彼がデート中、ばったり会っちゃって、
「一緒に遊びに行かない?」
って言われたけど、お邪魔虫だから2人でどうぞ、と
遠慮したいときなど!
ガールトークLesson☆
We’re going to movie tonight. Why don’t you come?
Well. I don’t want to be a third wheel.
Oh, don’t worry. He’s gonna bring his friend too.
今晩映画行くんだけど、一緒にこない?
んー。お邪魔虫になりたくないなー。
あ、大丈夫だよ。彼も友だち連れてくるから。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
一緒に行こうと誘われたけど、
2人きりのところに自分が行ったら
邪魔だなぁと思って、
I don’t want to be a third wheel.
と言っているシチュエーション。
自転車の3つめの車輪
=third wheel
は、「いらないもの」
=お邪魔虫、
なんです☆
面白い表現ですよね!