「シェイプアップ」から学ぶ→ I’m out of shape.
I’m out of shape.
もうすぐ、夏本番!
肌の露出が増える季節ですが、
準備は万端ですか⁉
今からでも
シェイプアップ
して、肌見せコーデに
チャレンジなんかもいいですよね♪
shape
=姿
=形
では、この”shape”をつかって、
I’m out of shape.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”シェイプアップ”から学べる→I’m out of shape.
I’m out of shape.
運動不足。
“shape”から外れちゃった。
一瞬、「体型が崩れた」かと
思った方も多いのでは?
でも実は、
「運動不足」という意味なんです!
“shape”には、
「健康」
「調子」
という意味もあります。
運動してなくて、
自分のあるべき”shape”=調子から
外れちゃった、
みたいなニュアンスです。
逆に、運動ばっちりして、
健康な状態を保つ、
と言いたい場合は、
“get in shape”
I do Yoga every morning to keep in shape.
のように使えますよ☆
運動不足で本調子じゃないときは、
I’m out of shape.
を使ってみましょう!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※最近ちょっと運動不足になりつつあるときは、
現在進行形を使って表現!
※健康を保つ、と言いたい場合は、
“keep in shape”をつかって!
※”shape”をゲットする=健康な体をゲットする、
は”get in shape”。
※健康的、は、”good shape”。
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「何してるのー?」って聞いたら、
ちょうどヨガにいく最中だったみたいで、
最近
Out of shape
だから一緒に行っていい?
と聞いているシチュエーション。
“shape”には、
「健康」「調子」という意味があるので、
Out of shape
=運動不足
なんです!