SMAP 「Mistake!」から学ぶ→ It’s by mistake.
It’s by mistake.
今日のSMAP×SMAPは、
「20年…とある事情で放送できなかった映像を
全部見せちゃいますスペシャル!!」
らしいですよ!
撮影当時新曲だった
「Mistake!」
のプロモーションを兼ねて撮影されたコントが
見れるらしいので、
超貴重な回になりそうですね♪
mistake
=「ミス」「誤り」
という意味!
間違って何かしちゃったり、
誤解したり、
思い違いをしちゃったりしたときに使う単語!
この”mistake”をつかった、
It’s by mistake.
というフレーズがありますが、
どんな意味でしょうか!?
“by”は「から」。では、”by mistake”ってどんな意味?
“by”はいろんな意味がありますが、
「から」という意味がメジャーですよね。
間違いから。
つまり……
By mistake
=そんなつもりなかったけど、
うっかり、間違ってしちゃった!
というときに使います。
たとえば、友だちに
「昨日電話かけた?」と聞かれて、
うっかり間違ってかけちゃってたときは、
具体的に間違えちゃった内容を言いたいときは、
“It’s”を変えて……
全部、「そんなつもりじゃなかったのにうっかり」
というニュアンスになります!
また、”make”をつかって、
「あーやっちゃったー」と自分から言ったり、
「ごめん、間違っちゃったんだ」と
自己申告することもできます☆
けっこうデカい間違いをしちゃったときは、
ちょっとした間違いから
大きな間違いまで表せる
mistake
“I’m sorry.”
と一緒に使って、
「ごめん、間違えちゃった!」と
さらっと言えるようになれるよいいですよね♪
Let’s Girl Talk in English.
■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆
と言われて、
もしかかってたなら、間違えちゃった、と
by mistake
を使っているシチュエーション。
“I’m sorry.”と一緒に使って、ごめんね感を出すと良いと思いますよ☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!