「タッチ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’m touched.

最終更新日:2017/4/25

復習フレーズシリーズ☆

ボディタッチ
タッチパネル、
タッチペン、
iPod touch、など

「触る」
ことを

タッチ

って言いますよね♪

touch
=(動)触る

この”touch”を受け身として使って、

I’m touched.

というと、
わたしが”touch”されたって、
どういう状態⁉

知ってるカタカナ語「タッチ」→ゼッタイ話せる英会話 I’m touched.

心が”touch”=触られ、た。
つまり……
「感動した」という意味!

誰かに何か嬉しいことをされたり、
言われたりして、
心がほっこりしたり、
いい話を聞いて
心に響いたりしたときに使えるフレーズ♪

誰かがサプライズパーティーをしてくれたり
プレゼントをくれて、
感動して……
I’m touched.

とっても嬉しい言葉が書いてある
手紙をもらって……
I’m touched.

「ものすごい」感動した、
と強調したいときは、
I’m really touched.

心にじーんと”touch”=「触れる」
ことがあったら、
I’m touched.
ぜひ使ってみてください♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

I’m really touched.

日本語訳
すごい感動した。

※感動を強調したいときは、
“really”や”deeply”をつかって「とっても感」をプラス☆


It really touched me.

日本語訳
感動した。

※感動されられたものを主語にして
「それがわたしを感動させた」
という言いまわしも!


It’s a touching movie.

日本語訳
感動的な映画だね。

※形容詞にして、
名詞の前ぶにつけることもできます♪

ガールトークLesson☆

We had been planning this party for one month.
Oh, seriously? I’m really touched. Thank you so much.
Oh, don’t cry.
1カ月もこのパーティー計画してきたんだよ。
まじ? すごい感動……。ありがとう。
泣かないでー。
友だちがサプライズパーティーをしてくれて、
しかも一ヵ月も前から企画してくれてたって聞いて
感動したから
I’m touched.
と言っているシチュエーション!

心が”touch”された=「感動した」
ときのテッパンフレーズです☆

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!