「リトル」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’m a little nervous.
少年野球のリトルリーグ、
海外にある小さな東京・リトル東京、
ディズニーのリトル・マーメイド、などなど……
「小さい」「若い」ことを
リトル
って言いますよね☆
サン=テグジュペリの名作『星の王子さま』も
英語で
The Little Prince(リトル プリンス)☆
little
=わずか、少量
=小さい、幼い
この”little”の前に”a”をつけて、
a little 〇〇
と言うと、
「ちょっとだけ〇〇」
という言いまわしに♪
知ってるカタカナ語「リトル」→ゼッタイ話せる英会話 Text me.
I’m a little nervous.
ちょっと不安なんだよね。
I’m nervous.
だと、
「不安」と言い切っていますが、
I’m a little nervous.
になると、
「ちょっと不安」という意味に♪
プレゼン前、
「大丈夫?」と友だちに聞かれて、
→I’m a little nervous.
a little
は前に入れるだけで
「ちょっと」というニュアンスになる、
便利フレーズなんです♪
“nervous”はもちろん
他の形容詞に変えられます。
たとえば、「今忙しい?」と友だちに聞かれて、
ちょっと手が離せないときは、
→I’m a little busy.
「忙しい」と言い切るより、
ちょっとニュアンスが柔らぎます☆
他にもたくさん使いまわしができるので、
もっと知りたい方は続けて↓↓↓チェック↓↓↓
ちょい足し&変えフレーズ♪
※”a little”をつけるだけで、
言い方が少し柔らかくなります。
※大遅刻ではないけれど、
ちょっと待ち合わせ時間に間に合わなそうだな~
というとき!
※思いっきりスパイシーじゃないけど、
スパイシー「目」な感じ。
※極寒ではないけど、
ちょっとさむ「目」なニュアンスです!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「大丈夫そう?」と声をかけられて、
ものすごい不安な訳じゃないけど、
ちょっとドキドキしてて、
I’m a little nervous.
を言っているシチュエーション!
a little +形容詞
は、「ちょっと」というニュアンスがプラスになる、
超便利フレーズです♪