「ベスト」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’ll do my best.
最終更新日:2017/5/8
復習フレーズシリーズ☆
ベストスコア、
ベストコスメ、
ベストフレンド、などなど……
「もっともいい」「最高の」
ことを
ベスト
って言いますよね☆
best
=(形)最高の、もっともいい
=(副)最高に、もっともよく
good→better→best
でおなじみ、
“good”の最上級です☆
日本語でも
「できる限りの力を出して頑張る」
ことを
ベストを尽くす
というと思いますが、
英語でも”best”を使って言えちゃうんです♪
知ってるカタカナ語「ベスト」→ゼッタイ話せる英会話 I’ll do my best.
I’ll do my best.
頑張るよ。
自分の持っている力すべてを出して、
ベストを尽くす。
=頑張る。
試験やプレゼン、試合など、
大きなチャレンジを控えているときに、
友だちに、
“Good luck!”
と言われて……
→I’ll do my best.
結果がどうなるかわからないけど
一生懸命頑張るよ、
みたいな感じです!
この「結果がどうなるかわからない」
というのがポイントで、
たとえば仕事で上司に
「これできる?」と言われて、
→I’ll do my best.
と言ってしまうと……
「できるかわかりませんが、やってみます」
みたいに聞こえてしまうこともあるので、
こういう場合は避けたほうがいいフレーズ!
100%できるかは分からないけど、
やってみる、
というニュアンスを含んでいるのが
I’ll do my best.
のポイントです☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「なにを」頑張るか、具体的に言う場合は、
“to”をつかって続けて!
※頑張ったけど……ダメだったときは、
このフレーズ!
頑張ったんだけどなーみたいな感じです。
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
I’ll do my best.
を言っているシチュエーション!
100%できるかわからないけど、
できる限りのことはする、
頑張る、みたいなニュアンスなので、
使うシチュエーションによっては
自信のない感じが伝わってしまうので、
仕事などで張りきって引き受けるときなどには
不向きなフレーズです。