「カビキラー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It was a killer.
キッチンや洗濯槽、お風呂の
タイルやゴムパッキンにできる黒カビを退治する、
「カビキラー」
おうちにあるよ!
という人も多いはず☆
キラー、というと、
「殺す」というイメージがありますよね。
キラーパス
なんて使われ方もします
このキラー、
怖いだけじゃなく、違う使い方もできて、
この単語を知ってるだけで、
英語の幅がぐぐ~んっと広がるんです!
知ってるカタカナ語 「カビキラ」→ゼッタイ話せる英会話 It was a killer.
It was a killer.
難しかった!
killer
は怖いだけではなく、
killer
=〈話〉すごく難しいこと、とてもつらいこと
=素晴らしい[すごい・とびきりの]もの
という意味もあるんです。
試験どうだった?と聞かれて
難しかったから……
→It was a killer.
ヘルニアになったって聞いたけど、
大丈夫だった?
→It was a killer.
「やばい」感じ!
また反対の意味の「やばい」
=すごいいい
ときも。
ライブどうだった?
と聞かれて、
めっちゃよかったから……
→It was a killer.
いい意味でも、悪い意味でも
「やばい」ときに使えるフランクな
会話向けフレーズです☆
ちょい足しフレーズ♪
※難しいものに
※きついものにも
※きついものにも
※超いい場合にも
※ちなみに鎮痛剤はコレ!
バファリンとかみたいな感じです。
ガールトークLesson☆
Have you finished the assignment?
Yeah. But, it was a killer.
Really? I haven’t started yet.
課題終わった?
うん。だけどやばいくらい大変だった。
まじ? まだ始めてすらいないんだけど。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
超難しくて大変だったから、
It was a killer.
と言っているシチュエーション!
難しかったり、きつかったり……
悪い意味で「やばい」ものにも、
いい意味で、素晴らしい「やばい」にも
どっちにも使えるフランクな話しフレーズです☆