「フルスウィング」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It’s in full swing.

野球などでバットを思いっきり振ることを
「フルスウィング」って言いますよね☆

ジャニーズのグループ「NEWS」が
6人から4人体制になって再出発したときの曲も
「フルスイング」。

full
=いっぱいの、満ちた
=完全な

swing
=~を振る
=~を揺らす

ちなみに公園などにあるブランコも英語で”swing”!

では……よく使われる英語フレーズ、
It’s in full swing.
って⁉

知ってるカタカナ語「フルスウィング」→ゼッタイ話せる英会話 It’s in full swing.

パーティーや宴会、
仕事など、なにかが

be in full swing
=「本格的」「最高潮」
という意味。

宴もたけなわ、
みたいなニュアンスです。

今、パーティーどんな感じ?
盛り上がってる?
It’s in full swing.
盛り上がってるよ。

プロジェクト、順調?
It’s in full swing.
目下全力で進んでるところだよ!
※本格的に進んでる感じ

「全力」「全開」なイメージです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

The party is now in full swing.

日本語訳
パーティー、今すっごい盛り上がってるよ。

※一番盛り上がってる、宴もたけなわ!

It will be in full swing right before midnight.

日本語訳
0時直前に最高潮に達する予定だよ。

ガールトークLesson☆

How is the party?
It’s in full swing right now.
Oh, I wish I could go.
パーティーどんな感じ?
今盛り上がり最高潮だよ。
そうなんだ、行きたかったな。
パーティーが一番盛り上がってる時間、
宴もたけなわで、
It’s in full swing.
と言っているシチュエーション。

「全力」「全開」で盛り上がっている感じです!

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!