「フルスウィング」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It’s in full swing.
野球などでバットを思いっきり振ることを
「フルスウィング」って言いますよね☆
ジャニーズのグループ「NEWS」が
6人から4人体制になって再出発したときの曲も
「フルスイング」。
full
=いっぱいの、満ちた
=完全な
swing
=~を振る
=~を揺らす
ちなみに公園などにあるブランコも英語で”swing”!
では……よく使われる英語フレーズ、
It’s in full swing.
って⁉
知ってるカタカナ語「フルスウィング」→ゼッタイ話せる英会話 It’s in full swing.
It’s in full swing.
最高潮だよ。
パーティーや宴会、
仕事など、なにかが
be in full swing
=「本格的」「最高潮」
という意味。
宴もたけなわ、
みたいなニュアンスです。
今、パーティーどんな感じ?
盛り上がってる?
→It’s in full swing.
盛り上がってるよ。
プロジェクト、順調?
→It’s in full swing.
目下全力で進んでるところだよ!
※本格的に進んでる感じ
「全力」「全開」なイメージです♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※一番盛り上がってる、宴もたけなわ!
ガールトークLesson☆
How is the party?
It’s in full swing right now.
Oh, I wish I could go.
パーティーどんな感じ?
今盛り上がり最高潮だよ。
そうなんだ、行きたかったな。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
宴もたけなわで、
It’s in full swing.
と言っているシチュエーション。
「全力」「全開」で盛り上がっている感じです!