「ボトル」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Don’t bottle it up.
青いボトルのロゴが目印の、
アメリカ・カリフォルニア発のコーヒー店
ブルーボトルコーヒー
BLUE BOTTLE COFFEE
が、東京・恵比寿のアトレ本館1階にオープンしました♪
bottle
=[名]瓶、ボトル
=[動]~を瓶に詰める
では、
Don’t bottle it up.
って、どんな意味だと思いますか?
知ってるカタカナ語「ボトル」→ゼッタイ話せる英会話 Don’t bottle it up.
Don’t bottle it up.
がまんしないで。
bottle up
=(感情を)抑える、押し殺す
感情を瓶の中に
瓶詰しちゃう感じです。
辛いのを我慢している友だちに……
→Don’t bottle it up.
我慢しないで、もっと頼ってよ、
と助け舟を出せるフレーズです。
ちょい足し&変えフレーズ♪
ガールトークLesson☆
I’m about to cry.
What happened? Don’t bottle it up.
Can we go out and talk? I need air.
もう泣きそう。
どうしたの? 我慢ししないで。
ちょっと外で話せる? 気分変えたくて。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
感情を押し殺して=瓶詰して我慢している子に
Don’t bottle it up.
と言っているシチュエーション。
助け船を出せる、素敵フレーズです☆