「タフ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Tough luck.
筋肉モリモリだったり、
持久力があったり、
打たれ強かったりする人に、
タフだね!
って言ったりしますよね☆
栄養ドリンク
タフマン
でもお馴染み☆
tough
=丈夫な、頑丈な、屈強な
という日本語ではメジャーですが、
じつは!
=つらい、きつい、厳しい
という意味もあるんです。
ということは……
フレーズ
Tough luck.
の意味って⁉
知ってるカタカナ語「タフ」→ゼッタイ話せる英会話 Tough luck.
Tough luck.
ついてなかったね。
Tough=つらい、厳しい
+
luck=運
なにか残念なことがあったひとに、
「ついてないね」
「お気の毒」
「残念だったね」
と言うときにネイティブが使うフレーズ!
相手のせいではなく、
「ただ運が悪かっただけ」
というニュアンスです。
買ったばっかりのiPhone
トイレに落としちゃった……
→Tough luck.
言い方によっては、
「へー、残念だったね。でも知ーらない」
みたいに皮肉っぽく聞こえてしまうこともあるので、
残念そうに言うのがポイントです!
ガールトークLesson☆
I dropped my new iphone in the toilet.
EW! Tough luck.
Thanks god it was waterproof.
トイレに新しいiPhone落としちゃった!
うわー。ついてないねー。
ウォータープルーフでよかったー!
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
トイレに落ちちゃったという不運に見舞われた友だちに、
Tough luck.
と言っているシチュエーション!
「運が悪くて残念なことが起きた」
ときに使うフレーズです。
ちなみに……
EW!
は、ちょっと汚いものや、
ふグロテスクなものを見たり聞いて
「うわっ!」
「ウエッ」
と言うときに使います☆