「フューチャー」から学ぶ→ In the near future.

バック・トゥ・ザ・フューチャー
でもおなじみ!

未来のこと……

フューチャー

って言いますよね♪

future
=未来
=今後

では、この”future”をつかって、
In the near future.
と言うと……
どんな意味でしょうか

知ってる英語”フューチャー”から学べる→ In the near future.

“In the future”
=将来は

という意味!

将来的に、
ゆくゆくは〇〇したいな、
だけどまだ時期は決まってない、
という場合に使います☆

I want to work abroad in the future.

そしてこの”In the future”に”near”を入れて、

In the near future.
とすると、
「近いうちに」
という意味に☆

I want to get married in the near future.

こちらも具体的に時期が
決まっているわけではありませんが、
「近い将来するよ」
というニュアンスになります。

また、
“For the future.”
は、
「将来のために」。

I have to save money for the future.

未来や将来のことを話すときは、
“future”をベースにして、
“near”を入れたり
前置詞を変えたりして、
色々使ってみましょう♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

I want to work abroad in the future.

日本語訳
将来的には海外で働きたいな。

※海外で働きたい、という夢はあるけど、
時期も含め、具体的にまだ何も決まっていない感じ。

I want to get married in the near future.

日本語訳
近いうちに結婚したいな。

※”near”を入れると、先のことではなく、
「近いうちに〇〇するよ」
という意味に☆

I’m planning to change my job in the near future.

日本語訳
近々に転職しようと思って。
I have to save money for the future.

日本語訳
将来のためにお金貯めなきゃ。

※”For the future.”で、
「将来のために」!

ガールトークLesson☆

Are you going to get married with him?
Yeah. In the near future.
Really? You guys are serious.
彼と結婚するの?
うん。近々ね。
ほんと? 真剣だったんだね。
付き合ってる彼と
結婚する予定があるか友だちに聞かれて、
具体的に時期は決まっていないけど、
近いうちに結婚したいね、と彼と話してるから、
In the near future.
と言っているシチュエーション。

遠くない将来、実現するよ、
みたいなニュアンスです☆

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!