「ブレーンストーミング」から学ぶ→ My brain is not working.
みんなでいろんな意見やアイディアを
出し合って、
ざっくばらんに話す会議手法のこと
ブレインストーミング
通称「ブレスト」って言いますよね!
ちなみに英語では、
brainstorming
Brain(頭脳)とStorm(嵐)を
組み合わせた造語らしいです♪
brain
=脳
では、この”brain”をつかって、
My brain is not working.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語”ブレーンストーミング”から学べる→ My brain is not working.
My brain is not working.
頭が働かない。
“My brain”=「わたしの脳」
+
“is not~”=「~していない」
+
“woking”=「動いてる」
脳が機能していない。
つまり……
眠かったり、
疲れてたりして、
頭がまわらない!
思考停止中!
という意味☆
“work”には「働く」以外に、
「機能する」という意味もあります!
昨日全然寝れなくて、
→My brain is not working today.
すっごい根詰めて頑張ったから、
→My brain is not working anymore.
なんか脳が機能しなくて、
頭が冴えないときは、
このフレーズを使ってみて♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※”anymore”をつけると、
「これ以上」という意味に!
今までは頭まわってたけど、
疲れ果ててこれ以上は無理!
みたいな感じ☆
※あまり考えないで何かをしてる人に、
「ちゃんと頭使って考えなよ」
と言いたいときに。
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「どうしたの?」
と聞かれて、
My brain is not working.
と説明しているシチュエーション。
日本語では「頭」がまわらないですが、
英語では「脳」が機能しない、
という言い方です☆