「スタック」から学ぶ→ I’m stuck in a traffic.

今年も残すところあと2日。
帰省ラッシュがピークを迎えているみたいですね!

2016年のGirl-Lishもあと2回。

本日のキーワードは……

スタック

何かが「詰まる」ときに使ったりしますよね。

たとえば、
歯にものが詰まったり、
チャックが詰まっちゃったり、
何かに行き詰まったり、
どっかに挟まっちゃったり、
車が溝にはまっちゃったり、
渋滞にはまっちゃったり……

これぜーんぶ、
スタック
なんです☆

stuck
=(形)行き詰まった、手も足も出ない、立ち往生した

動詞”stick”の過去・過去分詞形でもありますが、
形容詞の”stuck”は、
なにかに「詰まる」という意味!

最初に紹介したみたいに、
いろんなものに「詰まる」ことができますが、
実際にどう使うかというと……

知ってる英語”スタック”から学べる→ I’m stuck in a traffic.

I’m stuck in a traffic.

渋滞にはまった。

いろんなものに
「詰まる」「はまる」ことができる”stuck”!

この時期きっと便利なのは……

I’m stuck in a traffic.

渋滞にはまっちゃった。
きっと今、こんな状態の人もいると思います……。

また、何かを進めていたけど、
分からなくなっちゃったり、
行き詰まっちゃった場合にも、
I’m stuck here.

この問題、ここまでできたんだけど、
ここで行き詰まっちゃった、
みたいな感じ!

ちなみに「人」にも”stuck”することができて……
I’m stuck on you.

だと、
「あなたにはまっちゃって、身動き取れない」
つまり……
「虜になっちゃった!」
という意味☆

自分が主語じゃなくて、
モノが「詰まった」場合は、

It’s stuck.

喉に何か詰まったり、
タイヤがはまっちゃったり、
チャックが動かなくなっちゃったりしたら、
このフレーズが便利♪

何かが「詰まった」り「はまった」りした場合は、
ぜひ”stuck”を使ってみてください!

ちょい足し&変えフレーズ♪

I just got stuck in an elevator.

日本語訳
エレベーターに閉じ込められた。

※エレベーターのなかに
はまって動けない場合に!

I’m stuck here.

日本語訳
行き詰まっちゃった。

※何かやってるときに
問題が発生して、
そこから先に進めなくなっちゃったときに。

I’m stuck in so many work.

日本語訳
大量の仕事で身動き取れない。

※仕事が多すぎて、はまっちゃって、
抜け出せないときに!

I’m still stuck in vacation mood.

日本語訳
休み気分が抜けない。

※お休みの雰囲気に「はまって」
抜け出せないときにも☆

I’m stuck on you.

日本語訳
あなたの虜になっちゃった。

※人にも”stuck”できて……
その人にはまって抜け出せない。
つまり……「夢中」なときに!

It’s stuck.

日本語訳
ひっかかっちゃった。

※何かが「詰まった」り「はまった」ら
このフレーズ!
前にも後ろにも進めない感じです!

Something’s stuck in my throat.

日本語訳
なんか喉に詰まった。

※喉に何かがひっかかっちゃったら、
コレ!

ガールトークLesson☆

Where are you?
Sorry, I’m stuck in a traffic.
Okay. Drive safe.
今どこ?
ごめん。渋滞にはまっちゃって。
わかった。気を付けて運転してね。
友だちとの待ち合わせに
車で行ってたけど
渋滞にはまっちゃって、
I’m stuck in a traffic.
と言っているシチュエーション。

自分が渋滞とか何かにはまったり、
チャックが動かなくなったり
喉にものが詰まって取れなくなったり……

いろんなものに”stuck”できるんです☆

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!