「リポビタンフィール」から学ぶ→ I feel for you.
女優の杏さんが
イメージキャラクターのドリンク剤
大正製薬リポビタンフィール
夜飲んで寝ている間に
疲れた身体を癒してくれると
働く女子に人気みたいです☆
feel
=感じる
では、この”feel”をつかって、
I feel for you.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語リポビタン”フィール”から学べる→ I feel for you.
I feel for you.
その気持ちわかるわー。
“you”=あなた
が感じていることと
同じことを私も”feel”する。
つまり……
「わかるよ」と相手の気持ちに
同調するときに使うフレーズ☆
相手が言った内容と同じことを
自分も経験したことがあって、
だからその気持ちが「わかる」
というニュアンスです!
たとえば!
明日試験の結果が出るから、
めちゃくちゃ緊張してるという友だちに
→I feel for you.
自分も前に試験を受けて、
結果が出るときめちゃくちゃ
ナーバスになってから
その気持ちわかるわー、
みたいな感じ♪
誰かの気持ちに寄り添いたい、
と思ったときには、
このフレーズがおススメですよ☆
ガールトークLesson☆
I’m waiting for the result of my interview. I’m so nervous.
I feel for you. I’m crossing my fingers.
Thanks.
面接の結果待ちなんだけど、めっちゃ緊張してる。
わかるよ、その気持ち。祈ってるね。
ありがと。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
緊張しているという友だちに、
自分も同じ経験したから
その気持ちわかるよ
I feel for you.
と同調しているシチュエーション。
誰かの気持ちに寄り添いたいときは、
ぜひこのフレーズを使ってみてください☆