「アバウト」から学ぶ→ I was about to.
I was about to.
いろいろなコトが
おおよそ=適当だったり、
だいたいだったり……
そんな人を
アバウト
な人、って言いますよね!
また映画
「アバウト・タイム ~愛おしい時間について~」
のタイトルでもおなじみの単語☆
about
=およそ
=だいたい
※前置詞の場合、「~について」という意味
では、この”about”をつかって、
I was about to.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”アバウト”から学べる→ I was about to.
I was about to.
しようと思ってたとこ。
なにかを「ほぼ」
しようと思ってたところ。
する寸前だったところ。
と言うときに使うフレーズ!
もうランチ食べちゃった?
と友だちに声をかけられて、
→I was about to.
行く寸前だったけど、
まだ食べてないよ、
みたいなニュアンスになります♪
また、
ちょうど電話しようと思ってたときに、
その友だちから電話かかってきて、
→I was just about to call you.
今まさに
かけようとしてたとこだったんだよー!
みたいな感じ☆
「今まさに何かをしようとしてる」
というときは、
現在系を使って、
I’m about to leave home.
また、主語を”It’s”に変えて、
It’s about to start.
という使い方も!
「~しようとしてたとこ」
「~しようとしてるとこ」
というときのテッパンフレーズです☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
※電話しようと思ってた友だちから、
電話がかかってきたときに!
※泣く寸前!な感じ。
※まさに今何かをしようとしてるときは、
現在系を使って!
※映画や授業など、それ=”It’s”が
始まる直前のときに!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
ちょうど出ようと思って
準備しようとしていたところだったから、
I was just about to.
と言っているシチュエーション!
ほぼ~~をしている状態、
というときに便利な
テッパンフレーズです♪