「プラウド」から学ぶ→ I’m proud of you.
I’m proud of you.
野村不動産のマンションシリーズ
プラウド
CMなどでもよく耳にしたりしますよね!
proud
=誇りに思う
“proud”は形容詞。
プライド=”pride”は名詞で「誇り」!
では、この”proud”をつかって、
I’m proud of you.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”プラウド”から学べる→ I’m proud of you.
I’m proud of you.
すごいね!
やったじゃん!
「誇りに思うよ」
という場合はもちろん、
誇りに思うほどじゃなくても、
誰かのことを褒めるときに
カジュアルに使えるフレーズ!
テストで100点とった子どもを
お母さんが
→I’m proud of you.
この場合は
「さすがだね。あなたは私の自慢の子ども!」
みたいなニュアンスですが、
友だちが「昇進したんだー」
と嬉しい報告をしてくれて、
→I’m proud of you.
彼女留学決まったらしいよ、
と聞いて、
→I’m so proud of her.
こちらは
「誇りに思う」というより、
「すごーい。よかったねー!」
みたいなニュアンス☆
ちなみに、
自分で自分のことを褒めたいときは……
I’m so proud of myself.
「わたしってスゴイ!」と
自画自賛できちゃいます!
本当に誇りに思ってる、
場合だけじゃなくて、
「すごい!」と褒めるときにも
カジュアルに使えるのがポイントです☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
※自分のことも褒められます!
※”I’m proud to~”で、
「~であることを誇りに思う」
という言い方もできます!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
すごいじゃん、よかったね!
と褒めたくて、
I’m proud of you.
と言ってているシチュエーション。
本当に「誇りに思う」という場合以外にも
「よかったね!」とカジュアルに
相手を褒めるときにも使えるフレーズなんです♪