「プロモーション」から学ぶ→ I got promoted.
I got promoted.
今週土曜日、8/27~8/28は、
日本テレビで恒例の
24時間テレビ 愛は地球を救う
ですね!
番組やドラマ「盲目のヨシノリ先生」の
プロモーション
で、NEWSや沢尻エリカさんが
連日のようにテレビに登場しています♪
promotion
=促進
=広報宣伝
映画や音楽、テレビ、商品などを
告知して認知度を「促進」するために
おこなう活動を、
プロモーション
や
PR
っていいますよね☆
もとの動詞は
promote
=促進させる
=宣伝する
では、この動詞”promote”をつかって、
I got promoted.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”プロモーション”から学べる→ I got promoted.
I got promoted.
昇進したよ。
わたしは
“promote”=促進
を
“got”=受けた
おもに仕事関連で使うフレーズで、
「昇進した」
という意味!
“promote”には、
「昇進する」という意味もあるんです☆
上のほうポジションに促されて、
進んだ感じ、ですね!
具体的に昇進したポジションを
言いたい場合は、
I got promoted to manager.
と、”to”+職種であらわします。
会社などで上のポジションにあがったときには、
I got promoted.
を使ってみましょう♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※具体的に何に昇格したか言いたい場合は、
“to”+ポジション名で!
※昇進の面接を受けた友だちに、
「受かるといいね!」と言いたいときなど☆
※「~より先」は、”ahead of ~”。
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「今マネージャーだって聞いたよ!」
と言われて、つい最近昇進したから、
I just got promoted.
と言っているシチュエーション!
“promote”は日本語の「プロモーション」
のように「促進する」という意味!
役職が上に促されてあがるときも、
“promote”をつかいます♪