「オフェンス」から学ぶ→ No offense.
No offense.
現在1次リーグで激戦を繰り広げている、
リオ オリンピック 女子バスケットボール!
次は11日(日本では12日朝)に、オーストラリアと対戦ですね!
バスケットボールといえば、
攻撃のことを
オフェンス
守備のことを、
ディフェンス
って言いますよね!
offense
=攻撃
スポーツとしての攻撃に加え、
誰かを口などで攻撃して、
気分を害させてしまう攻撃も含みます!
では、この”offense”をつかって、
No offense.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”オフェンス”から学べる→ No offense.
No offense.
悪気はないんだよ。
悪く思わないでね。
相手の気分を害しちゃうかもしれないことを
言うときに、
「攻撃してるわけじゃないよ」
=「悪く思わないでね」
と使います!
いいづらい内容を言ったあとに、
No offense.
と補足したり、
前置きとして、
No offense, but~
と最初に言ったあとに、
but+言いづらい内容を続けます。
逆に、
誰かにちょっと手厳しいことを言われて、
でも相手の言ったことを
悪くとってないよ、
言いたいことちゃんとわかってるよ、
と自分が言いたい場合は、
No offense taken.
スポーツとしての「攻撃」に加え、
口で攻撃して相手の気分を害する場合にも、
“offense”が使えるのがポイントです!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※友だちから何か指摘されて、
でも「好きだから言ってるんだよ」
って言われて、
「ちゃんとわかってるよ」と言いたいときに!
※”I know.”+”No offense.”と言うことで、
自分はちゃんと言葉の真意を理解しているよ、
というのが、より伝わります☆
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「リップの色が似合わない」という
言いづらいことを言うときの前置きとして、
No offense,
と言っているシチュエーション。
言いづらいことも、
このフレーズを足すことで、
「あなたのためを思って言ってるんだよ」
というのが伝わりますよ☆