「ウーマンラッシュアワー」から学ぶ No rush.


No rush.





お笑いコンビ「ウーマンラッシュアワー」。
ボケを村本大輔、ツッコミを中川パラダイスが担当していて、
『THE MANZAI 2013』で優勝した経験もある、実力派コンビです!
村本さんのTwitterが炎上したり、ストーカー被害にあったりと……
なにかと話題ですよね!





コンビ名の由来は、映画『プリティ・ウーマン』と『ラッシュアワー』、
この2つの好きな映画のタイトルを足して、命名されたみたいですよ♪

rush hour
ラッシュアワー
日本語でもよく耳にする言葉ですが……
"rush"は人が殺到する、という意味に加えて、
「急ぐ」という意味があります!

"rush"の前に"No"をつけると、どんな意味?




No rush.
「急がなくていいよ」

急いでいる人に、「ゆっくりで大丈夫だよ」といっているニュアンスです。
もともとは、
There is no rush.
というフレーズですが、これを短くして、
No rush.
でOK!
※フランクな言い方なので、目上の人には使わないほうが無難です!

自分が急いでいるときは……

I'm in a rush.
「急いでる」

タクシーに乗ってこういうと、運転手さんが急いでくれるかも!

そして誰かを急かしてしまったときなどは……

Sorry for rushing you.
「急がせて、ごめんね」

と言うことができます♪

では実際に、英語を口に出して、練習しましょう!

Let's talk!


■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

Sorry for keep you waiting.



It's okay. No rush.







 

日本語をCHECK


待たせてごめん。



大丈夫。急がなくていいよ。









Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!

■関連語 (Coming soon