「ストレートデニム」から学ぶ→I’ll go straight home.
家に”go straight”って、家にまっすぐ……
「直帰します」
家にまっすぐいく
=家にまっすぐ帰る
つまり、出先などから会社に寄らず、
「直帰する」ときにつかいます!
お母さんが子どもにこういうと……
「まっすぐ帰ってくるんだよ、わかった?」
寄り道しないで、家に帰ってきなさい、
と言っています!
友だちと約束があって、
待ち合わせしていくか、現地集合にするか聞かれて
直接いきたいときは……
「そのまま向かうよ」
駅などで待ち合わせせず、
直接現地に向かうときにつかいます☆
では、もうひとつ……
ベッドに直接いった、つまり……
「帰ってすぐ寝た」、
ときに、このように使うことができるんです♪
Let’s talk!
■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆
Are you coming back?
I’ll go straight home.
Okay, See you tomorrow.
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
■関連語
Coming Soon
1 2