「ベストコスメ」から学ぶ→ You’re the best!

You're the best!





2016年も折り返し!
前半、もっとも支持されたコスメの

ベストコスメ

特集が、
各美容雑誌や女性誌で
たくさん載っていますよね♪





best
=最高の

"good"の比較級は、

better=よりよい

そして最上級は、

best=最高の

と、習いましたよね☆
"best"は"the"を前につけて、

"the best"
とセットで使います!

では、この"the best"をつかって、
You're the best!
と言うと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語"ベストコスメ"から学べる→ You're the best!






You're the best!


日本語訳




あなたが、
「最高」
「一番いい」
という褒め言葉!

お父さんやお母さんの
誕生日などに
メッセージカードに添える
フレーズとしても、
You're the best!

はピッタリ☆
最高のお父さん、お母さんだよ、
と、「大好き」な気持ちを
伝えることができます♪

また、誰かに「感謝」を伝えるときも、
実はすっごくよく登場するフレーズ!

なかなか取れないライブのチケット、
あなたのために頑張って取ったよ
と言われて
Thanks! You're the best!

すごく嬉しくて、
「ほんと最高!」と
褒めちぎってる感じです!
ちょっとした誇張表現ですが、
親しい仲だとよく使いますよ♪


ちょい足し&変えフレーズ♪




Thanks! You're the best!
日本語訳

ありがとう! すっごい嬉しい!

※誰かに嬉しいことをしてもらって、
こんなに嬉しいことをしてくれた
あなたって最高、という表現♪


You're the best friend I ever had!
日本語訳

今までで一番の友だちだよ。

※大好きな友だちに、
「あなたが一番!」と伝えるときにも☆

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Here's the ticket.













Thanks! You're the best!













Let's enjoy.















はい、チケット。













ありがとう! 超嬉しい!













楽しもうねー。






なかなか取れない、
大ファンのアーティストの
ライブのチケットを友だちが取ってくれて、
すっごい嬉しくて、
You're the best!
と褒めちぎってるシチュエーション!

大好きな人に「あなたって最高」
と伝えるときはもちろん、
すっごい嬉しいと
お礼を言うときにも使えますよ☆










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!