「ハイパー」から学ぶ→ You’re hyper today.

ハイパーヨーヨー、
ポケモンGOのハイパーボールなど、

スーパーよりすごいものを

ハイパー

って言いますよね☆

この
hyper

じつは英語では、
人に対して使うことが多い単語!

たとえば
You’re hyper today.
と言うと……
どんな意味でしょうか

知ってる英語”スイーツ”から学べる→ You’re hyper today.

You’re hyper today.

今日すごいテンション高いね

hyper
=非常に興奮した

日本語の「ハイテンション」と
同じニュアンスで、
興奮したりして、
はしゃぎまわるぐらい
テンション高い人に

今日すごいテンション高いね

と使うフレーズ!

※ちなみに「ハイテンション」は、
和製英語。

You’re hyper today.

には、
若干ネガティブな意味が含まれることもあって、
興奮してて、うるさいね、
みたいな場合にも使います。

「何があったの!?」
と思っちゃうぐらい
いつもよりテンション高い人がいたら、

You’re hyper today.

と言ってみましょう!
“hyper”になっちゃってる理由を、
話してくれるかもしれませんよ♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

She seems really hyper today.

日本語訳
彼女今日テンション高そうだね。

※”seems”を使うと、
「~そうに見える」というニュアンスに☆

Why are you so hyper today?

日本語訳
なんで今日そんなにテンション高いの?
He’s kind of hyper today.

日本語訳
彼今日テンション高めだよね。

※”kind of”をつけると、断定せずに、
「ちょっと~っぽい」と濁すことができます!

ガールトークLesson☆

You’re hyper today. What happened?
Oh, I just saw Justin Bieber right there.
Really? I want to see him, too!
なんか今日テンション高いね。どうしたの?
あ、さっきそこでジャスティン・ビーバーみたの。
ほんと!? 私も見たい!
なんだかすごくテンション高い友だちがいて、
ちょっと興奮してそうだったから、
You’re hyper today.
と言っているシチュエーション。

理由を聞いたら、
ジャスティン・ビーバーに会ったとか♪

興奮しても無理ないかも、ですよね!

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!