「アップル Genius Bar」から学ぶ→ You’re genius.

「アップル Genius Bar」から学ぶ→ You’re genius.



Apple製品で困ったことがあったときに
お世話になったことがある人もきっといるはず!

Appleの

Genius Bar





genius
=天才

では、この"genius"をつかって、
You're genius.
と言うと……
どんな意味でしょうか

知ってる英語"アップル Genius Bar"から学べる→ You're genius.







You're genius.


日本語訳




ものすごい頭がいい人に
「天才だね!」と言う場合はもちろん、
ほんとの天才じゃなくても、
ちょっとしたことに誰かが機転を利かせたときに、
「天才じゃん!」
みたいに使うこともできます☆

"smart"も「頭いい」ですが、
それよりも「天才」的に頭がいい感じです!

お料理をしてて、
必要な材料がなくて困ってたら、
友だちが
「代わりにこれ入れたら?」と教えてくれて
試してみたら超美味しくて、
You're genius.

すごい機転効くね!
ありがとう!
みたいなニュアンス☆

「ほんと天才だね!」と
「天才」を強調して
驚きを表現したいときは、
"such a ~"で、
You're such a genius.

根っからの天才
=IQが高い
場合だけじゃなく、
機転効かせた人を褒めるときにも
使えるのがポイントです!

ちょい足し&変えフレーズ♪




You're such a genius.
日本語訳

ほんと天才だね。

※「すごい」と強調する場合は、
"such a"をプラス!


I might be a genius.
日本語訳

私って天才かも!

※できないと思ってたことが
運よくできちゃったり、
すごいアイディア思い付きちゃったり……
「私って天才かも!」と自画自賛したいときに(笑)!

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Why don't you try this?













Thanks. You're genius.















これ試してみたら?













ありがと。天才だね!






使おうと思っていたものが
突然壊れちゃったりして困っていたら、
友だちが
「代わりにこれ使ってみたら?」
と言ってくれて、
それがものすごい上手くいって、
You're genius.
と褒めているシチュエーション。

IQが高いほんとの天才はもちろん、
いい感じに機転を利かせた人に
「すごい!」と軽い感じで使うこともできます♪



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!