「クリック」から学ぶ→ We clicked.

We clicked.





パソコンで、
バナーやリンクなどを

クリック

するって言いますよね!





click
=カチっと押す

音が「カチっ」と
なるのがポイント!

では、この"click"をつかって、
We clicked.
と言うと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語"クリック"から学べる→We clicked.






We clicked.


日本語訳




人と人が
カチッと音を立てるみたいに
ぴったり、
しっくりくる。

つまり……
意気投合する、
気が合う、
という意味☆

異性同士で気が合うときに
多いフレーズです!

彼とはじめてのデート
だったんだけど、
びっくりするくらい……
We clicked.

話の内容とか、
テンションとか、
好みとかが、
ぴったり合った感じ♪

カチッと音がするくらい
ぴったりくる人が現れたら、
ぜひ使ってみたい
フレーズですよね☆

ちょい足しフレーズ♪




We just clicked.
日本語訳

とにかく気があったんだ。

※なんでかわからないけど、
「とにかく」気があったときは、
"just"をプラス☆


They're not clicking.
日本語訳

あの人たち、かみ合ってないよね。

※性格とか、話している内容とかが
かみ合ってないときに!


The first time we met, we really clicked.
日本語訳

初めてあった瞬間から、すごい気があったんだよね。

※初めてのデートでびびっときた感じ☆
「すごい」気があったと強調したいときは、
"really"をつかって♪


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










How did you guys get closer so soon?













Well, we just clicked.













I didn't know he was your type.















あなたたち、どうやってそんなすぐに仲良くなったの?













んと、とにかく気があったんだよー。













彼みたいな感じがタイプだったって知らなかったよ。






友だちが、突然とある男性と急接近!
急にどうしたんだろうと思って聞いたら、
友だちもなんだか理由はわからないけど
とにかく気があったみたいて、
We just clicked.
と言われてるシチュエーション!

カチっと音がするみたいに
ぴったり合ったときに使えるフレーズです♪










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!