「タフ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Tough luck.

「タフ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Tough luck.

筋肉モリモリだったり、
持久力があったり、
打たれ強かったりする人に、

タフだね!

って言ったりしますよね☆

栄養ドリンク
タフマン

でもお馴染み☆





tough
=丈夫な、頑丈な、屈強な

という日本語ではメジャーですが、
じつは!

=つらい、きつい、厳しい

という意味もあるんです。

ということは……
フレーズ
Tough luck.
の意味って⁉

知ってるカタカナ語「タフ」→ゼッタイ話せる英会話 Tough luck.







Tough luck.


日本語訳




Tough=つらい、厳しい

 +
 
luck=運

なにか残念なことがあったひとに、

「ついてないね」
「お気の毒」
「残念だったね」

と言うときにネイティブが使うフレーズ!

相手のせいではなく、
「ただ運が悪かっただけ」
というニュアンスです。

買ったばっかりのiPhone
トイレに落としちゃった……
Tough luck.

言い方によっては、
「へー、残念だったね。でも知ーらない」
みたいに皮肉っぽく聞こえてしまうこともあるので、
残念そうに言うのがポイントです!



ガールトークLesson☆





英語日本語解説










I dropped my new iphone in the toilet.













EW! Tough luck.













Thanks god it was waterproof.















トイレに新しいiPhone落としちゃった!













うわー。ついてないねー。













ウォータープルーフでよかったー!






買ったばっかりのiPhoneが
トイレに落ちちゃったという不運に見舞われた友だちに、
Tough luck.
と言っているシチュエーション!

「運が悪くて残念なことが起きた」
ときに使うフレーズです。

ちなみに……
EW!
は、ちょっと汚いものや、
ふグロテスクなものを見たり聞いて
「うわっ!」
「ウエッ」
と言うときに使います☆



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!