「タイム・トゥ・セイ・グッバイ」から学ぶ→ Time to go.

Time to go.





サラ・ブライトマン(Sarah Brightman)が歌う、
タイム・トゥ・セイ・グッバイ

映画「アマルフィ 女神の報酬」をはじめ、
さまざまなドラマなどでもよく流れる、
名曲ですよね!






Time To Say Goodbye

"Time to~"は、
「~の時間」という意味!
なので直訳すると、
「お別れをいう時間」になるので、
いっけん別れの曲のように思えますが、
実は愛し合う2人の旅立ちの歌なんです!

ということで、日本語のタイトルは……

君と旅立とう

この
Time to~
は、"to"以降の「~」部分を、
いろんな動詞に変えて使えます!
たとえば……!?

いろんな動詞をもってこれる、"Time to~"!




Time to go.
日本語訳

出発する時間だよ。

 
 

"Time to~"で、「~の時間」。
なのでこの場合は、
「もう出る時間だよ」という意味!

小さな子に「~する時間だよ」というときや、
友だちに「もう~しなきゃ」というときに使える
フランクなフレーズ。
誰かになにかを促したり、
ひとりごと的に「あ、もう~~しなきゃ」と
使うこともできます♪

もとのフレーズは、
It's time to go.
と、"It's"がつきますが、
会話で使う場合は省略オッケー☆

"to"のあとの動詞は、
いろんなものに変えることができます。

もうこの場から去らなきゃいけない時間になったけど、
相手がなかなかその場を動かなくて……

Time to leave.
日本語訳

もう行かなきゃ。

 
 

夜遅くなって子どもに、

Time to go bed.
日本語訳

寝る時間よ。

 
 

朝誰かを起こすときは、

Time to get up.
日本語訳

起きる時間だよ。

 
 

ご飯できてるのに、
なかなか席につかない子どもなどにも、

Time to eat.
日本語訳

食べる時間だよ。

 
 

もうそろそろ夜遅くて、
お風呂に入らなきゃ!と言うときも、

Time to take a bath.
日本語訳

お風呂の時間。

 
 

試験や仕事、課題など、
もう時間切れだよー、というときも!

Time to finish.
日本語訳

もう終わらせなきゃ。

 
 

どうですか?
この言いまわしを覚えただけで、
グンと使えるフレーズが増えましたよね♪


Let's Girl Talk in English.


■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆


 









Time to go.













Already?













Yeah, we have to get there by ten.




 
日本語訳

 









もう行く時間だよ。













もう?













うん。10時までにつかなきゃいけないからね。






 
 
シチュエーション&ポイント

もう出発しなきゃいけない時間だけど、
相手がそれに気づかなくてまだ出る気配なくて、
Time to go.
と声をかけているシチュエーション!
誰かになにかを促すときも、
ひとりごと的に使うときにも、
どっちにも使えます☆
"go"は他の動詞にも変えられるので、いろいろ使いまわしができますよ!









Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!