「エッグスンシングス」から学ぶ→Things like that.

Things like that.

ハワイ誕生の人気レストラン
「エッグスンシングス」。
朝に限らず、昼でも夜でもおいしくてボリューム感のある
ブレイクファストメニューが楽しめるのがコンセプト。
ホイップクリームたっぷり、
ボリューム満点のパンケーキが人気ですよね♪

Eggs’n Things

“‘n”と省略されていますが、ただしくは……

Eggs and things
卵と、そのほかいろいろ

“thing”は、
「モノ」や「コト」を指すときに使いますが、

Things like that.
というと、どんな意味になるのでしょうか?

「そんな感じ」って言いたかったら……??

Things like that.
日本語訳
そんな感じ。
 
 

like
は、好き、という意味のほかに、
「~っぽい」「~みたいな」という使い方があります!
詳しくはコチラ→「メンズライク」から学ぶLook like.

Thing
は、コト/モノを指すので……

たとえば!
「なんか甘いものが食べたいんだよねー」
と言ったら友だちが、
「モンブランとかショートケーキとか、甘い系?」
と「例」をあげてくれて、

Things like that.
日本語訳
そんな感じ。
 
 

と使います!
Things→モンブランとかショートケーキとか、甘い系
そうそう、それ系がいいんだよね!
というイメージ。
exactyl(まさに)ではなく、
「系」です☆

もともとは、

Things like (that省略) you said.
で、これを短くしたものです。

どんな系の男性が好き?
なんて話を友だちとしてて、
「たとえば〇〇みたいな、ヘビ顔系?」
と言われて、それ系が好きだったら、

Things like that.

また、相手の言ったことに対してだけじゃなく、
自分が話していることに対しても使ってOK。

自分の好きな服は、
Aってブランドとか、Bってブランドとか……
Things like that.
それ系のやつ

みたいに使います☆

「そうそう、それ系ー!」
と言いたいときに、
とっても使いやすいフレーズなので、
ぜひ会話に挟んでみましょう♪

Let’s Girl Talk in English.

■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

 
I feel like I wanna eat something spicy.
You mean like Mexican food?
Things like that.
 
日本語訳
 
なんかスパイシーなもの食べたいな。
メキシカンとかってこと?
そんな感じ。
 
 
 
★シチュエーション&ポイント
食べたいものの話をしていて、
「スパイシー系が食べたいな」と言ったら友だちが
「メキシカンとか?」と例を出してくれたので、
「それ系」と答えているシチュエーション。
絶対メキシカンなわけではなく、
メキシカンみたいにスパイシー系、というニュアンスです!
なので、カレーとかでも良い気分……なのかもしれません。


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!