「ストレッチ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ That’s a stretch.

身体を伸ばすストレッチ
生地が伸びるストレッチデニム、など

「伸びる」ことを

ストレッチ

って言いますよね☆

stretch
=伸ばす、引っ張る、広げる、引き伸ばす

ではこの”stretch”を使って、
That’s a stretch.
というと、
どんな意味だと思いますか?

知ってるカタカナ語「ストレッチ」→ゼッタイ話せる英会話 That’s a stretch.

That’s a stretch.

盛ってるでしょ。

相手の言ったこと、
話している内容が

「引っ張りすぎ」
「伸ばしすぎ」

つまり……

「盛ってるな!」

と思ったときにネイティブが使うフレーズ!
それ、無理があるでしょ、
みたいなニュアンスです。

私の彼、ブラピに似てるんだよね。
That’s a stretch.

このコート、1億円もしたんだよ。
That’s a stretch.

いやいや、そんな訳ないでしょー、
話大きくしてるでしょ、と思ったときの突っ込みに
ぴったりのフレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

That’s a bit of a stretch.

日本語訳
ちょっと無理があるよね。

ガールトークLesson☆

Her boyfriend looks like Brad Pitt.
That’s a stretch.
I have a picture. Do you want to see?
あの子の彼氏、ブラピに似てるんだよ。
ムリがあるでしょ。
写真持ってるから見てみる?
友だちの彼氏が
ブラピに似てるって聞いて、
いや、それは盛りすぎでしょ、
ムリがあるでしょ、と思って
That’s a stretch.
を言っているシチュエーション!

話を引き延ばしすぎてる
=盛ってる
=無理がある
感じです♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!