「クエスチョン」から学ぶ→ That’s a good question.

That's a good question.





クエスチョンマーク
など、
「質問」のことを

クエスチョン

っていいますよね!





question
=質問

なにかを質問したいときに、
I have a question.
と使います。

ではこの"question"をつかって、
That's a good question.
というと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語"クエスチョン"から学べる→That's a good question.






That's a good question.


日本語訳




誰かが
"good question"=いい質問
をしたときに、
こう言います。

ただし!
2通りの使い方が。

1つ目は、そのままの意味で、
誰かが的を得た質問や
他の人が答えを聞いてもタメになる質問をしてきて、
That's a good question.

という場合。
この場合は、そのままその質問に対する
答えを続けます。

そしてもう1つが、
「なかなか答えるのが難しい質問だね」
「痛いところをつくね」
という使い方!

突拍子もない質問だったり、
答えるのがほんとに難しかったりして、
答えるまでにワンテンポ間を置きたいときに
That's a good question.

と前置きとして使ったり、

もしくは、
「う~ん、どうだろね……」
と言って、会話を終了させてしまう場合も(笑)。

たとえば、誰かに突然、
「結婚ってなに?」と聞かれて、
答えに困ったら……
That's a good question.

"good question"には
質問自体を褒める、そのままの使い方と、
ちょっと困ったときに濁す使い方、
2通りあるのがポイントです!



ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Who's going to win the presidential election?













That's a good question, but no one knows.













Yeah. We have to wait and see.















大統領選、だれが勝つんだろうね?













どうだろうねー。誰もわかんないよ。













だよね。様子見だね。






「アメリカ大統領選、誰が勝つのかなぁ」
と友だちがつぶやいて、
誰も答えられない質問だったから、
That's a good question.
と「どうだろうねー」と言っているシチュエーション。

"good question"には、
2通りの使い方があるのがポイントです!










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!