「オーバー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Let’s get it over with.

「オーバー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Let’s get it over with.

最終更新日:2017/7/18



復習フレーズシリーズ☆

オーバーサイズ、
オーバーステイ、
オーバーリアクション、
予算オーバー、など、

なにかを
「超えて」しまうことを

オーバー

って言いますよね!

over
=越える
=上まわる
=過ぎる

では! ネイティブがよく使う、
"over"をつかったフレーズ
Let's get it over with.
って、どんな意味だと思いますか?

知ってるカタカナ語「オーバー」→ゼッタイ話せる英会話 Let's get it over with.







Let's get it over with.


日本語訳




Get it over.
=片づける

なにかやっていることを
乗り越える
つまり……
「(先に)済ませる」という意味☆

まだ仕事残ってるのに
同僚が「もうあがろうよー」
と言ってきて……
Let's get it over with.

先に仕事済ませちゃおうよ、
というニュアンス。

先に「オーバー」しちゃいたいものがあるときに
便利なフレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




Just get it over with.
日本語訳

とにかく(先に)済ませちゃおう。

※面倒かもしれないけど、
"just"=とにかく
先にやっつけちゃおうよ、みたいな感じ!



I hope you can get over it.
日本語訳

早く立ち直れるといいね。

※辛いことを「乗り越える」ときも、
"get over"が活躍。



I believe you will get over it soon.
日本語訳

あなたならすぐ立ち直れるって信じてるよ。


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Why don't we take a short break?













Let's get it over with.













Well, okay.















ちょっと休憩しない?













これ先にやっちゃおうよ。













えー、わかったー。






まだやること残ってるのに
「休憩しよう」って言われて、
Let's get it over with.
を言っているシチュエーション!

"over"は「越える」。

Get it over.
=片づける
やらなきゃいけないことを
「越える」感じです!



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!