「ハード」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It’s hard to believe!

「ハード」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It’s hard to believe!

ハードスケジュール、
ハードワーク、など

大変だったりキツイことを

ハード

って言いますよね!





hard
=硬い、堅い
=難しい、きつい、つらい

ネイティブはこの"hard"を使って、
ちょっと●●するのは難しいな、
●●し難いな、
と言います!
実際にどう使うかと言うと……

知ってるカタカナ語「ハード」→ゼッタイ話せる英会話 It's hard to believe.







It's hard to believe.


日本語訳




It's hard to~
で、
「~することが難しい」。

「~」には具体的に「何が難しいか」を現す
動詞が入ります。

なので、
It's hard to~ = ~は難しい

 +

believe = 信じる

は、
「ほんとなの?」
「ちょっとそれは信じられないなー」
という感じ!

彼、部長に昇格するらしいよ。
と聞いて、
あまり業績よくないのに……
It's hard to believe.

"believe"は、
他の「●●し難い」内容(動詞)に変えて、
たくさん使いまわしができるので、
下のフレーズもあわせてチェックしてみてください♪


ちょい足し&変えフレーズ♪




It's hard to say.
日本語訳

なんとも言えないな。

※相手の質問にたいしてはっきり答えられないとき。
例えば、MacとWindows、どっちがいいかなぁ
と友だちに言われて……
「どっちもいいから選ぶのは難しいなぁ」みたいな感じ!



It's hard to explain.
日本語訳

説明難しいな。

※うまく説明ができなそうなとき。



It's hard to choose.
日本語訳

選ぶのが難しいな。

※どっちもいいから迷っちゃうなー、というときに便利☆



It's hard to imagine.
日本語訳

想像できないな。

※全然わかんない、見当もつかない、というニュアンス。
「明日突然ブラジル転勤って言われたらどうする?」
と突然聞かれて、
考えたこともないから想像できないわ、みたいな感じ!

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Do you know she is 40?













Really? It's hard to believe! She looks so young for her age.













Yeah, I thoght she is late twenties.















彼女、40歳って知ってた?













まじ? 信じらんない! 若く見えるねー。













ねー。20代後半だと思ってたよ。






友だちがにわかには「信じられない」ような話
=20代に見える人が実際には40歳だという話
をして、
It's hard to believe!
を言っているシチュエーション!

It's hard to~
は、「~し難い」。
「~」部分は他の動詞に変えて、
いろいろ使い回しがで超便利です☆



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!