「ブッキング」から学ぶ→ It’s fully booked.

本は英語で、

ブック

ですよね!

ちなみに何かを手配したり
予約したりすることを

ブッキング

って言うと思いますが、
なんでだか分かりますか?

「台帳」や「名簿」=book
に、
名前を記載してもらうというところから
きているんです☆

book
=(名)本、書物
=(動)予約する

ではこの”book”、
実際にどう使うかをチェックしてみましょう♪

知ってる英語”ブック”から学べる→ It’s fully booked.

It’s fully booked.

予約でいっぱいだったよ。

たとえば!

お店に電話しだけど予約でいっぱいだったら、

It’s fully booked.

fully=完全に

 +

booked=予約されていた

タクシーとか飛行機とか、
旅行とか、レストランにも!
いろいろなものの「予約」に使えます☆

reserve
と似てるけど、
reserve=(場所を)取っておく
book=予約する

大きな違いはないけど
bookのほうがカジュアルな感じ。

予約を入れたいときは……

〇月〇日の予約を取りたかったら、
I want to book a room for Feb. 28th.

〇人分の予約をしたかったら、
I want to book a table for two.

〇〇の予約をしたかったら、
I want to book a round ticket to N.Y.

予約関連の必須フレーズなので、
ぜひ使ってみてください♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

It’s already fully booked.

日本語訳
すでに予約で満席だった。

※「すでに」いっぱいと言いたいときは、
“already”をプラス!

I want to book a room for Feb. 28th.

日本語訳
2月28日に部屋を予約したいです。

※ホテルの予約に!

I want to book a table for two.

日本語訳
2名分の席を予約したいです。

※レストランの予約などに!

I want to book a round ticket to N.Y.

日本語訳
NYまでの往復チケット予約したいです。

※航空券の予約にも☆

I want to change my booking.

日本語訳
予約変更したいです。

※予約内容を変えたいときに♪

ガールトークLesson☆

Did you call the restaurant?
Yeah. But, it’s fully booked.
Really? So we need to look for another one.
レストラン電話してみた?
うん。でも予約でいっぱいだった。
そうなんだ。じゃ別のとこ探さなきゃね。
レストランを予約しようと電話してみたけど、
予約で埋まってたから、
It’s fully booked.
と言っているシチュエーション。

“book”=本
ですが、動詞では「予約する」という意味にも。
「台帳」や「名簿」に
名前を記載してもらう感じです!

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!