「ストレス」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話 I’m stressed out.

「ストレス」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話 I’m stressed out.

最終更新日:2017/4/11



復習フレーズシリーズ☆

みなさん、日々の

ストレス

は、どうやって解消していますか⁉





stress
=(名)ストレス、圧力
=(自動)ストレスを感じる

"stress"は、名詞だけじゃなく、
自動詞としても使えます☆

「あー、ストレスたまった!」
と思ったら、

↓このフレーズ↓

知ってるカタカナ語「ストレス」→ゼッタイ話せる英会話 I'm stressed out.







I'm stressed out.


日本語訳




ストレスがたまって
イライラしたりぐったりしちゃったら、

I'm stressed out.

I'm stressed.
だけでもオッケーですが、
"out"をつけると
より強いストレスを感じていて
つらい感じが出ます!

また、ストレスがたまっていそうな人に、
「そんなにため込まないほうがいいよ」
と声をかけるときも、"stress out"をつかって……

Don't stress yourself out.

ちょっと肩の力抜いてリラックスしなよ、
みたいな感じになります♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




I'm so stressed out.
日本語訳

めっちゃストレスたまってるよ。

※ストレスが強いときは、"so"をプラス!
"so"を強めに言うと、「めっちゃ感」が
とっても強くなります。



Don't stress yourself out.
日本語訳

ストレス溜めすぎないでね。

※ストレス溜めてそうな人に、
力抜いてリラックスしな、みたいな感じ♪



I want to release my stress.
日本語訳

ストレス発散したい。

※「発散したい」ときは、
"release"=「解放する」をつかって♪

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










You look tired. Are you okay?













Oh, I'm stressed out. I have so much work.













Well, let's go have some drink.















疲れてるっぽいけど、大丈夫?













ストレス溜まってるんだよね。仕事が多すぎて。













そしたら、なんかちょっと飲み行こうよ。






やることが多すぎて
ストレスがたまってるから、
I'm stressed out.
を言っているシチュエーション!

"out"をつけると、
ストレスが「たまり切ってる感」
が伝わります♪



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!