「マイウェイ」から学ぶ→ I’m on my way.

I'm on my way.





フランク・シナトラの超名曲
「マイ・ウェイ」

My Way

きっと聞いたことある人も多いはず!





My Way

"way"は、「道」。
なので……「わたしの道」という意味!
この歌の場合は、実際の道路ではなく、
「歩んできたい道」=人生
を唄っています。

"way"は、この歌のように、
通ってきた道筋や、やり方、
実際の道など、いろんな意味があります☆
マイウェイな人、と
我が道をいく人のことを言ったりもしますよね。

では……
I'm on my way.
って、どんな意味!?

わたしは"way"に"on"してるよ!?




I'm on my way.
日本語訳

向ってるよ。

 
 

今向っている最中だよ、
と誰かに伝えたいときに使うフレーズ!
リアルタイムで進んでいる感じです☆

待ち合わせ中の友だちに、
「今どこ?」と聞かれて、
「まさに向かってる最中!」と言いたいときは、


I'm on my way now.
日本語訳

今、向かってるよ。

 
 

具体的に向かっている場所をつけ加えたいときは、
後ろにつけ加えます!


I'm on my way there.
日本語訳

今、向かってるよ。

 
 
※向っている場所がお互いの共通認識で、
今まさに「そこ」に向かってるよ、という場合


I'm on my way home now.
日本語訳

家に向かってるよ。

 
 
※家に帰る途中!


I'm on my way back to school.
日本語訳

学校に戻っている途中。

 
 
※いったん学校から離れちゃったけど、また戻っている感じ


I'm on my way to work.
日本語訳

仕事に向っている途中。

 
 
※出勤中!

「今どこ?」と聞かれたときに、
きっと役に立つフレーズ、
I'm on my way.
ぜひ覚えて、使ってみましょう♪


Let's Girl Talk in English.


■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆


 









When will you be here.













Oh, I'm on my way. I'll be there in 5 minutes.













Okay, drive safe.




 
日本語訳

 









いつ頃到着予定?













あ、今向ってるよ。あと5分ぐらいでつく。













オッケー。気を付けて運転してね。






 
 
シチュエーション&ポイント

待ち合わせ場所に先に着いちゃった友だちから、
「いつ頃つく?」と連絡があって、
「今向ってる最中だよ」
→「だから、ちょっと待って」というニュアンスを込めて言っている
I'm on my way.
ちなみに運転して待ち合わせ場所に向かっているので、
"Drive safe."なんです!









Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!