「ジェラシー」から学ぶ→ I’m jealous.

I'm jealous.





嫉妬ややきもちのこと、

ジェラシー

って言いますよね!

jealousy
=嫉妬
=ねたみ

"jealousy"は名詞ですが、
形容詞にすると、

jealous
=嫉妬して
=やきもちやいて

では、この"jealous"をつかって、
I'm jealous.
と言うと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語"ジェラシー"から学べる→ I'm jealous.






I'm jealous.


日本語訳




「嫉妬」というと、
けっこう深かったり
重かったりするイメージがありますが、
なにかいいことがあった人に、
「いいなー!」と
とっても気軽に使うことができます!

友だちが「昨日嵐に会っちゃった」
って言ってて……
I'm jealous.

宝くじで3,000円当たった友だちがいて、
I'm jealous.

具体的になにが羨ましいか
付けくわえたい場合は、
後ろにプラス☆
I'm jealous that you have such a sweet boyfriend.

全然重くなく、
気軽に使えるフレーズなので、
なにか「いいなー」と思ったら、
使ってみましょう♪


ちょい足し&変えフレーズ♪




I'm so jealous.
日本語訳

超いいなー。

※けっこううらやましいときは、"so"をつけて!


I was jelous.
日本語訳

うらやましかった。

※「昨日こんないいことがあった友だちがいて……"I was jelous."」
と過去形で話すときに☆


I'm jealous that you have such a sweet boyfriend.
日本語訳

そんな素敵な彼がいて、いいなー。

※「いいな」と思っている内容を言いたいときは、
後ろに続けて。


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










I saw ARASHI yesterday in person.













Oh, really? I'm jealous. How were they?













They were so good looking, of course.















昨日、生で嵐見ちゃった













ほんと? いいなー。どうだった?













もちろん超かっこよかったよ。






嵐を生で見たって友だちがいて、
自分も好きだからうらやましいなーと思って
I'm jealous.
と言っているシチュエーション。

本気で嫉妬してるのではなく、
軽~い感じで
「いいな~」と使えますよ!










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!