「インフルエンサー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→  I’m easily influenced.

「インフルエンサー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’m easily influenced.

インスタグラマーやYouTuber、ブロガー、
セレブやモデル、タレント、有名人など、

人に「影響を与える」人を

インフルエンサー

って言いますよね☆





influencer
=影響を与える人

もとの動詞
influence
=影響を与える

に「人」という意味の"er"をつけて
できた単語です☆
※プロデューサー、ディレクター、などと同じ感じ!

ではこの"influence"をつかって、
I'm easily influenced.
というと……どんな意味だと思いますか?

知ってるカタカナ語「インフルエンサー」→ゼッタイ話せる英会話 I'm easily influenced.







I'm easily influenced.


日本語訳




easily=簡単に



be influenced=影響される

「すぐに影響されちゃうんだよね」
というときに
ネイティブはこう言います!

彼氏ができたら、
服の好みが変わったね!
と言われて……
I'm easily influenced.

すぐに彼氏に影響されちゃて……
みたいな感じ!

具体的に「誰に」影響されやすいかは、
I'm easily influenced by others.

と"by"をつかって続けます。

見た目だけじゃなく、考え方も含めて、
「簡単に影響を受けちゃうタイプ」なときに
使うフレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




I'm easily influenced by people.
日本語訳

人の影響すぐ受けちゃうんだよね。




I'm easily influenced by others.
日本語訳

他人の影響すぐ受けちゃうんだよね。




He influened me.
日本語訳

彼がわたしに影響を与えたの。




She is a social media influencer.
日本語訳

彼女、ソーシャルメディアを使って活躍してるインフルエンサーだよ。


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Did you change your style?













Yeah. I'm easily influenced by boyfriends.













It happens.















なんか見た目変わった?













うん。彼氏から影響受けやすいタイプなんだよね。













あるよね、そういうこと。






新しい彼氏ができて、服の趣味が変わったら
友だちに「あれ、どうしたの?」と聞かれて
I'm easily influenced by boyfriends.
と説明しているシチュエーション!

見た目だけじゃなく、
考え方や内面が影響を受けるときも使います☆



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!