「チャンス」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→  If you have a chance.

「チャンス」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ If you have a chance.

最終更新日:2017/7/25



復習フレーズシリーズ☆

ビジネスチャンス
ワンチャン=ワンチャンス、など……

良い機会のことを

チャンス

って言いますよね☆





chance
=機会

この"chance"をつかったフレーズ、
If you have a chance.

直訳すると「チャンスがあれば」ですが、
実際にネイティブはどんなときにつかうと思いますか?

知ってるカタカナ語「チャンス」→ゼッタイ話せる英会話 If you have a chance..







If you have a chance.


日本語訳




誰かになにかをおすすめするときや、
お願いするときに
「機会があったら〇〇してね。」
と、前後につけて使うフレーズ!

いいタイミングがあれば、
というだけじゃなく、
単純に「機会があれば」というとき使えます☆

もし彼に会う機会があれば、
よろしく伝えておいてね。
Please say hello to him if you have a chance.

時間があったら(タイミングがあえば)、
これ試してみるといいよ
You should try if you have a chance.

おしつける感じではなく、
ちょっと一歩下がっておススメしたり
お願いできる、
感じがよく伝わる便利フレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




Please say hello to him if you have a chance.
日本語訳

機会があったら彼によろしくいっておいて。

※彼に会う機会があれば、という感じ!



Please call me if you have a chance.
日本語訳

時間があったら電話して。

※時間があれば、かけれるタイミングがあれば、
というニュアンス☆



You should try if you have a chance.
日本語訳

時間(機会)があったらこれ試してみるといいよ。

※「もしよければ」というニュアンスに♪

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










I'm travelling to KYOTO next week.













Oh, really? I 'm from Osaka. You should stop by Osaka if you have a chance.













Oh! That's good idea. Let me know if you have any recommendation.















来週京都に旅行行くんだ。













そうなんだ? 私、大阪出身なんだよ。もし時間があったら大阪も寄ってみるといいよ。













それいいねー。もしどこかおススメあれば教えてよ。






京都に行くという友だちに、
大阪もいいところだから、
if you have a chance.
時間があればちょっと寄ってみたら?
と言っているシチュエーション!

日本語だとチャンス
=いい機会
というイメージが強いですが、
単純に時間がある、機会がある、
タイミングが合う、
というときに使えるフレーズです☆



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!