「ベッド」から学ぶ→ I have bed hair.

I have bed hair.





ベッドカバー、
ソファベッドなど……。

寝るための家具を
ベッド

って言いますよね!





bed
=ベッド
=床

では、この"bed"をつかって、
I have bed hair.
と言うと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語"ベッド"から学べる→ I have bed hair.






I have bed hair.


日本語訳




"bed hair"
は、「寝癖」!
シンプルなので、
覚えやすいフレーズですよね☆

※"bed head"という場合も

友だちに
「あれ? 帽子かぶってるの珍しいじゃん」
と言われて
I have bed hair today.

"have"の代わりに、
"get"をつかってもオッケー!

寝癖がすごい友だちに、
You've got serious bed hair.

"have"も"get"も
ニュアンスは同じなので、
言いやすいほうを使ってみて!

"bed"でついちゃった"hair"
="bed hair"

寝癖がついちゃったときは、
ぜひこのフレーズを言ってみてください♪


ちょい足し&変えフレーズ♪




I have bed hair today.
日本語訳

今日寝癖ついてるんだ。



You've got serious bed hair.
日本語訳

寝癖すごいよ。

※"have"の代わりに"get"を使ってもオッケー。
「ひどい」と言いたい場合は、"serious"をプラス。


Why don't you fix your bed hair before you go.
日本語訳

でかける前に寝癖直したら?


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










I saw you wearing a cap for the first time. It's good on you.













Thanks. It's unsual, but I have bed hair today.













You should wear often.















帽子かぶってるの初めてみた。似合ってるじゃん。













ありがと。帽子かぶるの珍しいけど、今日寝癖がついてて……。













いつもかぶればいいのに。






珍しく帽子かぶっていることを
友だちに指摘されて、
I have bed hair.
と理由を言っているシチュエーション!

"bed"でついた"hair"の癖
=寝癖
のこと!










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!