「フィッティング」から学ぶ→ I don’t fit in.

I don't fit in.





「フィット」感のある服、
試着するときの「フィッティングルーム」など、

「ぴったり」という意味の
「フィット」、
日本語でもおなじみですよね♪





fit
=「合う」
=「適合する」

知ってる英語"fit"から学べる→I don't fit in.






I don't fit in.


日本語訳




"fit"=合う
"in"=中に

なので……
「中に入れない」
「雰囲気になじめない」
=「居心地が悪い」感じ。

入学や就職、
移動や引っ越しで
新しい環境になって、
「最近どう?」
って聞かれることもあるはず!

まだ「ピッタリきてない」
I don't fit in.
だったら……
ぜひ使ってみましょう♪

ちょい足し応用フレーズ♪




I feel like I don't fit in here.
日本語訳

ここにはなじめない気がする。

※なじめていない「感じ」がしてる、という意味!
 
 


I am trying to fit in.
日本語訳

なじもうと頑張ってる

※今のところまだなじめてないけど、頑張ってる最中。
 
 


You're going to fit right in.
日本語訳

あなたならなじめると思うよ。

※なじめない人を励ますときに!
 
 

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










How is your new job?













I feel like I don't fit in there.













Well. Time will tell.















新しい仕事どう?













なんかなじめてない感じがする。













そっかー。きっと時間が解決してくれるよ。






新しい仕事をはじめたけど、
まだ慣れなくて、周りになじめていない状態なので、
I don't fit in.
その環境にぴったりはまってない感じです。









Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!