「モチベーション」から学ぶ→ I don’t feel motivated.

I don't feel motivated.





モチベーションが高い、
モチベーションがあがらない、
など……

「やる気」のこと

モチベーション

って言いますよね!





motivation
=(名詞)やる気
=(名詞)意欲

動詞は、
motivate
=(動詞)刺激する
=(動詞)やる気にさせる

形容詞は、
motivated
=(形容詞)やる気を与えられた


では、この形容詞"motivated"をつかって、
I don't feel motivated.
と言うと……
どんな意味でしょうか?


知ってる英語"ファースト"から学べる→ I don't feel motivated.






I don't feel motivated.


日本語訳




やる気を感じることができない、
モチベーションがあがらない、
という意味!

ジムに入会したけど、
家からもちょっと遠いし、
寒いから……
I don't feel motivated.

頑張って仕事をしなきゃいけないんだけど、
休み明けだし、まだ、
I don't feel motivated.

具体的に「何に対してやる気が出ないのか」
言いたい場合は、
"to"でつなげて、

I don't feel motivated to do anything.

モチベーションがあがらない、
なんかキブンが乗らない、
そんなときは、
このフレーズを使ってみましょう☆


ちょい足し&変えフレーズ♪




I don't feel motivated at all.
日本語訳

まったくやる気がでない。

※「まったく」「全然」と強調したい場合は、
"at all"を最後にちょい足し☆


I don't feel motivated to meet him.
日本語訳

彼に会う気が起きない。

※少しマンネリ気味で、
会う気が起きないときに。


I feel motivated now.
日本語訳

やる気が出た。

※さっきまではやる気がなかったけど、
"now"=「今」はモチベーションがあがった、
というとき!


Stay motivated.
日本語訳

やる気をなくしちゃだめだよ。

※やる気があるまま"stay"=そのままでいて。
つまり、「やる気をなくさないように持ち続けて!」という意味☆


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










I have to finish up my work, but I don't feel motivated at all.













Why don't you go for a walk for a change of pace.













That's a good idea.















これ終わらせなきゃいけないんだけど、まったくやる気が起きないんだよね。













気分転換に散歩でもしたら?













それいいね。






やらなきゃいけないことがあるのに、
やる気がまったく起きなくて、
I don't feel motivated at all.
と言っているシチュエーション!

やる気を感じることができない
=やる気がでない
という意味。
なぜかキブンが乗らないときってありますよね!
そんなときにはぜひこのフレーズを☆










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!