「チェンジ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I changed my mind.

「チェンジ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I changed my mind.

最終更新日:2017/6/20



復習フレーズシリーズ☆

イメチェン
ギアチェンジ
シフトチェンジ、など……

「変える」ことを

チェンジ

って言いますよね☆





change
=変わる、変える
=変化する

ではこの"change"をつかった、
ネイティブが
「気が変わった!」
ときによく使うテッパンフレーズって
知ってますか?

知ってるカタカナ語「チェンジ」→ゼッタイ話せる英会話 I changed my mind.







I changed my mind.


日本語訳




何か考えていたことや、
言ったことを
「変えて別のものにしたい」
というときに使います。

「やっぱり変えてもいいですか?」
というニュアンス!

たとえばカフェで、
カフェオレを頼んだけど、
やっぱりアイスコーヒーに変えたいな~と思ったら……
I changed my mind. I want iced coffee instead of Cafe au lait.

I changed my mind.
と言ったあとに、
「変えた内容」を続けて言います!

休日、どこかに行く予定だったけど、
やっぱり気分が変わって……
I changed my mind. I'll stay home today.

また、言った内容を
「やっぱ変えてもいい?」
と言う場合は、
Can I change my mind?

「やっぱこっちにする!」
と心変わりしたときの
テッパンフレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




I changed my mind. I want iced coffee instead of Cafe au lait.
日本語訳

気が変わりました。カフェオレじゃなくて、アイスコーヒーにします。

※後ろに、変更後の内容を入れます!



I changed my mind. I'll stay home today.
日本語訳

気が変わった。やっぱ今日は家にいる。




Can I change my mind?
日本語訳

やっぱ変えてもいい?

※〇〇って言っちゃったけど、
やっぱり別のものに変えたいから、
いい?と聞くときに☆

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










What do you want to eat for lunch?













I feel like Italian. Oh, wait. I changed my mind. How about Chinese?













Either is fine.















ランチ何食べたい?













イタリアンな気分かなー。いや、ちょっと待って。気が変わった。中華とかどう?













どっちもオッケーだよ。






「何食べたい?」と聞かれて
最初はイタリアンっていったけど、
急に気が変わっちゃって、
I changed my mind.
を言っているシチュエーション!

後ろには、
変えたい内容をプラスします☆

短い文章を送るから、
"text"が動詞として使えるんです♪



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!